2003년 4월 15일 화요일

「한밤중의 룰렛」 목차



한밤중의真夜中の 룰렛ルーレット


By:PON

Piratically Translated on 2021.09.09

 
야마시타 쿠미코 "한밤중의 룰렛" (1992년 곡)
말을 꺼낼 수 없어하는 기색이 요즘 어째 신경쓰여
言いだせない素振りが この頃 気になる
이이다세나이스부리가 코노고로 키니나루
무엇을 숨기고 있는 거야? 나한테 말을 안 해
何か隠しているの? He never answers to me
나니카 키쿠시테이루노? 히 네버 앤서스 투 미
어제의 돌아오는 길에서 흘렸던 눈물의
昨日の帰り道で 流した 涙の
키노오노 카에리 미치데 나가시타 나미다노
의미를 알 수가 없으니까 가르쳐 줬으면 해
訳が見当たらないの 教えてほしい
와케다 미아타라나이노 오시에테 호시이
둘이서 더욱더 꿈꾸고 싶은데 미래를 함께 하고 싶은데
二人でもっと夢をみたい 未来を旅したい
후타리데 모옫토 유메오 미타이 미라이오 타비시타이
지금쯤이면 틀림없이 알만한 너하고 나 사이잖아?
今ならきっと分かりあえる あなたと私でしょ?
이마나라 키읻토 와카리 아에루 아나타토 와타시데쇼?
다시 만날 수 없게 돼버리기 전에……
二度と逢えなくなる前に・・・
니도토 아에나쿠 나루마에니……
울고 싶지 않아, 이 가슴을
I don't wanna cry この胸を
아이 돈 워너 크라이 코노 무네오
울고 싶지 않아, 미치게 하는
I don't wanna cry 狂わせる
아이 돈 워너 크라이 쿠루와세루
울고 싶지 않아, 한밤중의
I don't wanna cry 真夜中の
아이 돈 워너 크라이 마요나카노
울고 싶지 않아, 룰렛을
I don't wanna cry ルーレット
아이 돈 워너 크라이 루우레엗토
멈출 수가 없어
止められない
토메라레나이

돌아서 가기만 계속할 뿐 답이 보이지가 않아
回り続けるばかり 答えが 見えない
마와리 츠즈케루 바카리 코타에가 미에나이
거는 기대가 다른 걸까? 나한테 말을 안 해
かけかたが違ってるの? He never answers to me
카케카타가 치가앋테루노? 히 네버 앤서스 투 미
다이아몬드 피어스 뺀다고 자유롭게
ダイヤモンドのピアス 外せば 自由に
다이야몬도노 피아스 하즈세바 지유우니
될 거라 생각 안 하니까 제발 좀 부탁이야
なれると思わないで お願いだから
나레루토 오모와나이데 오네가이다카라
둘이서 더욱더 꿈꾸고 싶은데 미래를 함께 하고 싶은데
二人でもっと夢をみたい 未来を旅したい
후타리데 모옫토 유메오 미타이 미라이오 타비시타이
상처만 계속 받고 있다간 망가져 버리지 않겠어?
傷つけあってばかりいたら 壊れてしまうでしょ?
키즈츠케 아앋테 바카리 이타라 코와레테 시마우데쇼?
다시 만날 수 없게 돼버리기 전에……
二度と逢えなくなる前に・・・
니도토 아에나쿠 나루마에니……
울고 싶지 않아, 이 가슴을
I don't wanna cry この胸を
아이 돈 워너 크라이 코노 무네오
울고 싶지 않아, 미치게 하는
I don't wanna cry 狂わせる
아이 돈 워너 크라이 쿠루와세루
울고 싶지 않아, 한밤중의
I don't wanna cry 真夜中の
아이 돈 워너 크라이 마요나카노
울고 싶지 않아, 룰렛을
I don't wanna cry ルーレット
아이 돈 워너 크라이 루우레엗토
멈출 수가 없어
止められない
토메라레나이

울고 싶지 않아, 이 가슴을
I don't wanna cry この胸を
아이 돈 워너 크라이 코노 무네오
울고 싶지 않아, 미치게 하는
I don't wanna cry 狂わせる
아이 돈 워너 크라이 쿠루와세루
울고 싶지 않아, 한밤중의
I don't wanna cry 真夜中の
아이 돈 워너 크라이 마요나카노
울고 싶지 않아, 룰렛을
I don't wanna cry ルーレット
아이 돈 워너 크라이 루우레엗토
멈출 수가 없어, 멈출 수가 없어!
止められない 止められない
토메라레나이 토메라레나이

댓글 2개:

  1. 차덕인데 에바 캐릭터들과 콜라보라니... 즐겁게읽었습니닷

    답글삭제
    답글
    1. 저는 차를 잘 모르지만 그래도 글의 완급과 리듬감을 느끼며 즐겁게 번역했습니다.
      연중된 것이 아쉬운 작품입니다.

      삭제